古都・京都に根ざす有限会社B-Maxは、数十年にわたり日本のテキスタイルとプロダクトデザインの技術を磨き続けてきました。私たちの使命は、単にモノを作るだけでなく、日本の豊かな文化と伝統的な美を現代のライフスタイルに融合させ、日常に「彩り」と「遊び心」をもたらすことにあります。
このビジョンを具現化したのが、ライフスタイル・インテリアブランド【伝彩遊】(DENSAIYU)です。
世界中の現代の住まいに向けて形を変えた、京都の職人技による普遍的なエレガンスをご体感ください。
Rooted in the ancient capital of Kyoto, B-Max Co., Ltd. has spent decades mastering the art of Japanese textiles and product design. Our mission extends beyond manufacturing; we aim to integrate
Japan's rich culture and traditional beauty into contemporary lifestyles, bringing "color" and "playfulness" to everyday life.
This vision is embodied in our lifestyle and interior brand, "DENSAIYU." Experience the timeless elegance of Kyoto craftsmanship, reimagined for modern homes worldwide.
「伝彩遊(DENSAIYU)」という名は、「伝(伝統を伝える)」「彩(暮らしを彩る)」「遊(遊び心を持つ)」という三つの言葉に私たちの願いを込めて名付けられました。
日本の奥深い伝統と美意識を現代のライフスタイルに融合させ、身につける方、手にする方が、
そこから新たな発見と喜びを感じていただけるような製品を創り出しています。
The name "DENSAIYU" is infused with our aspirations, combining three key elements: "DEN" (伝 - to transmit tradition), "SAI" (彩 - to color and enrich life), and "YU" (遊 - to play
and enjoy). We strive to create products that merge profound Japanese tradition and aesthetics with contemporary lifestyles, allowing wearers and owners to discover new joys and insights.
私たちのものづくりは、常に古都京都の息吹と共にあります。織物、庭園、四季折々の風景から得られるインスピレーションを基に、時代を超えた日本の美を製品に落とし込んでいます。デザイン、コンセプト、そして細部に至るまで、京都の心が宿るよう細心の注意を払っています。特に、巾着に用いる生地は京都で丁寧に染め上げ、日本国内で縫製しています。
これからも、日本の「伝統」と「現代」を繋ぎ、「彩り」と「遊び」心に満ちた新しい価値を創造し続けてまいります。
Our craftsmanship is perpetually infused with the spirit of ancient Kyoto. Drawing inspiration from its textiles, gardens,
and the beauty of its changing seasons, we imbue our products with timeless Japanese aesthetics. While production is carefully managed in China to ensure efficiency and quality, meticulous
attention is paid to ensure that the design, concept,
and intricate details genuinely emanate from the heart of Kyoto. Notably, the fabric used for our drawstring pouches
is meticulously dyed in Kyotoand sewn with precision in Japan.
Beyond simply offering products, we aspire to share Japan's rich culture and aesthetic with people around the world,
fostering joy and inspiration. We are committed to continuously bridging Japan's "tradition" and "modernity,"
creating new value filled with "color" and "playfulness."
<「伝彩遊」に込める願い>
「伝彩遊(DENSAIYU)」という名は、「伝(伝統を伝える)」「彩(暮らしを彩る)」「遊(遊び心を持つ)」という3つの言葉に願いを込めて名付けられました。私たちは、日本の奥深い伝統と美意識を現代のライフスタイルに融合させ、身につける方、手にする方が、そこから新たな発見と喜びを感じていただけるような製品を創り出しています。伝統が彩り、遊び心をもって和の美学を伝えること、それが私たちの「伝彩遊」です。
<The Spirit of "DENSAIYU">
The name "DENSAIYU" is infused with the essence of three words: "DEN" (傳 - to transmit tradition), "SAI" (彩 - to color and enrich life), and "YU" (遊 - to play and enjoy). We strive to
create products that merge profound Japanese tradition and aesthetics with contemporary lifestyles, allowing wearers and owners to discover new joys and insights. To embody a Japanese aesthetic
where tradition adds color, and playfulness serves as its core – this is the very essence of "DENSAIYU."
<京都で生まれ、伝統に基づくものづくり>
私たちのデザインの旅は、常に京都から始まります。古都に息づく織物や庭園、そして四季折々の美しい風景からインスピレーションを得て、時代を超えた日本の美を製品に落とし込んでいます。特に、巾着に用いる生地は京都で丁寧に染め上げ、日本国内で縫製するなど、効率と品質を確保しつつも、製品の精神、コンセプト、そして細部に至るまで京都の心が宿るよう細心の注意を払って、ものづくりに取り組んでいます。
<Crafted in Kyoto, Inspired by Tradition>
Our design journey invariably begins in Kyoto. We draw inspiration from the timeless beauty of traditional Japanese arts, from ancient textiles to classical gardens, and the ever-changing
seasonal landscapes of the ancient capital, imbuing our products with enduring Japanese aesthetics. Notably, the fabric used for our drawstring pouches is meticulously dyed in Kyoto and sewn with
precision in Japan. While maintaining efficiency and quality in production, we pay meticulous attention to ensure that the spirit, concept, and intricate details of our products genuinely emanate
from the heart of Kyoto.
<未来へ>
私たちは、単に製品を提供するだけでなく、日本の豊かな文化と美意識を世界中の人々に伝え、感動と喜びを分かち合うことを目指しています。伝彩遊キューブはその第一歩です。これからも、日本の「伝統」と「現代」を繋ぎ、「彩り」と「遊び」心に満ちた新しい価値を創造し続けてまいります。
<Towards the Future>
Beyond simply offering products, we aspire to share Japan's rich culture and aesthetic with people around the world, fostering joy and inspiration. The DENSAIYU Cube marks a significant
first step in this journey. We are committed to continuously bridging Japan's "tradition" and "modernity," creating new value filled with "color" and "playfulness."
<会社概要>
* 商号: 有限会社B-Max
* 所在地: 〒604-8277 京都府京都市中京区三坊西洞院町565 ラフィーネ御池202
* 設立: 2003年1月
* 代表者: 北村満男
* 事業内容:
* アパレル製品の企画、製造、販売
* 伝彩遊ブランド製品(漢字キューブ、和雑貨等)の企画、製造、販売
* その他、関連事業
* 連絡先:
* Tel: 075-229-7211
*Website:https://b-max-bikyakustyle.jimdoweb.com
Company Profile
* Company Name: B-Max Co., Ltd.
* Location: Raffine Oike 202, Sanbo Nishinotoin-cho 565, Nakagyo-ku, Kyoto, 604-8277, Japan
* Established: (Year of Establishment)
* Representative: (Name of Representative)
* Business Activities:
* Planning, manufacturing, and sales of apparel products
* Planning, manufacturing, and sales of DENSAIYU brand products (Kanji Cubes, Japanese sundry goods, etc.)
* Other related businesses
* Contact:
* Tel: +81-75-229-7211
🌐
Shipped Directly from Kyoto to the World
Experience our unique collections with Free International Shipping available at our Global Shop.
【京都から世界へ、国際送料無料でお届け】
京都の伝統と美をお届けするグローバル ショップ。ただいま期間限定で国際送料無料キャンペーンを実施中です。